close

忘記阿乖到底多大的時候(是7~8M大??)美岱子很衝動地買了第一本英文繪本給他
還記得當時的想法:是想讓阿乖從小培養英文的耳朶
於是買了淺顯易懂的David Goes to School (購買價格沒記錯的話~NT$138)

每當美岱子讀這繪本時
三個幼童(阿乖&老妹的二個女兒)都會乖乖地受到吸引
也因為David一書的成功讓美岱子又買了第二本The Clumsy Cow
沒想到美岱子看了一直笑三個小朋友卻都不捧場
於是一直冰封到現在......惹塵埃



老實說,"David"一書受到迴響讓美岱子也有點吃驚
即使因為小朋友自行翻閱將繪本搞得支離破碎殘破不堪


美岱子依然放任他們取閱
只是3M隱形貼布出現的次數變多了
值得欣慰的
是小乖現在依然會自己挑選這本書出來自己翻閱
甚至到了特定的頁數會發出美岱子讀繪本時加上的語調

這是小乖2009.12.19上午閱讀的照片
手指頭現在會比1 & 2

其實這本書的內容很簡單
不超過100字(David出現10多次,幾乎每一頁都有)
字少、圖大、圖案逗趣易懂是吸引小乖最大的原因吧
雖然David不守規矩、沒秩序
仍有他值得被稱許的地方
似乎也呼應著父母親心中的那一句:再壞的小孩都有好的一面


因為小乖對於David的喜愛
今年國際書展時一口氣搜刮David系列
偏偏偏偏....就是少了一本David Gets in Trouble(缺貨)


就連今年才出版的 (有出中文版:小魯文化)
姐妹版Alice也買了(儘管適讀年紀在3-8歲也不猶豫)

但是
David只有一個
就是去上學的小男生
至於後來者小乖一概不承認是David
於是美岱子開始為每一本取各名字
好比下面這一本,就就叫做"打鼓的David"

為什麼哩?
就是因為裡面有這樣的畫面
想一想
小孩子的世界還真可愛滴

對於作者David Shannon大衛夏儂的著作當然不只是David系列
還有其他很不錯的繪本
只是美岱子尚未採買
等阿乖再更大一些
更懂得閱讀的樂趣時
應該會購買以下的著作

美岱子的推薦:
Duck on a Bike (有出中文版:小魯文化)
Bad Case of Stripes
Good Boy,Fergus


以下David系列的內容簡介資料引用自:博客來
Alice The Fairy(有聲書)
Alice has a nose for trouble, but luckily she’s a fairy--a Temporary Fairy. She has a magic wand, fairy wings, and a blanket, all of which she uses to disappear, to fly, to transform her dad into a horse, and to turn his cookies into her own! There are still a few things Alice needs to learn to become a Permanent Fairy, like how to float her dog on the ceiling and make her clothes put themselves away, but she’s working on it--sort of. Here’s an endearing, funny story about a girl and her magical imagination, sure to delight every fairy in training! 

Alice是一個「臨時」的小仙女,她有自己的魔棒,還有自己的魔毯。她可以叫樹葉紛紛從樹上飄下來,把難吃的燕麥粥變成甜甜的蛋糕,甚至還可以把自己變不見了!當一名仙女,生活實在很方便,雖然魔法有時難免「出槌」,而且「壞皇后」(媽媽)常常企圖拿「花椰菜」對公主(自己)「下毒」,衣服也不聽魔法的指揮,自己乖乖進衣櫥排好隊……。但是,可以運用無邊無際的想像力,就是當仙女最棒的地方了。故事中,Alice沉浸在她的假想遊戲中,「遊戲」在幼兒期具有重要價值,可幫助幼童情緒調節,而孩子自我中心的語言更能幫助他們解決問題。 

繼〝NO DAVID!〞系列中,那個每個家裡頭都有的搗蛋小男孩後,作者再次精準的描繪出每個夢想當小仙女的小女孩們的故事,也許妳就是那個可愛的愛麗絲喔!爸爸媽媽看了以後,都忍不住會心一笑原來我們家也有個愛麗絲呀!

From the author of the fabulous ”No, David!” series of books, here’s one for the little girls. Alice is the most adorable, precocious girl, who dresses up as a fairy (and is therefore a ”temporary fairy.” One has to go to a special school to become a permanent fairy.) 

Everyone was always amazed by the David books because the author perfectly captures what an active little boy is like (exactly like little brother in your home). He did it again this time by perfectly capturing a little girl (like many 2-5 year olds) who hates to eat broccoli and take baths (so she hopes to use her magic wand to turn her bath into strawberry jello.) This book will definitely be high on my Christmas list to give to all of my daughter’s friends this year.


David Smells!

Introduces preschoolers to the concept of the five senses as Baby David begins to explore the world around him by banging on drums, smelling strange scents, and petting the dog in order to experience things in his own special way. 


Oops!
Whether learning new words or taking a bubble bath, David makes a fun adventure out of everything he attempts to do, but always finds hugging his Mama his most favorite activity of the day! 


Oh, David!
Oh, David! What have you done now?! Whether it’s time to get dressed, eat breakfast, or go to sleep, this youngster can always find a way to make a little trouble. But no matter what David does, his mother truly loves him--and children will, too. 

噢!大衛!看看你又做了什麼?不論是穿衣服、吃早餐,還是上床睡覺,這個小傢伙總是有辦法惹出點麻煩。可是,雖然大衛做了一大堆錯事,他都不是故意的,大衛的媽媽其實還是最愛他的,而大衛也好愛他的媽媽…。大衛或許是每個小嬰兒的實際寫照! 


No, David 
全文長度: 50-75字   文字難易度: 簡單
Sharon所創作的David這個頑皮幼兒角色,讓大人又怕又愛,打翻魚缸、爬高爬低、玩食物、欺負貓咪、忘記帶作業、拍照伴鬼臉、做錯事不承認,......儘管David在白天頑皮耍賴讓大人幾近瘋狂,但仍然是媽媽心中的乖寶貝。
In an autobiographical picture book by the creator of A Bad Case of Stripes, a mischievous boy is depicted doing a variety of naughty things for which he is repeatedly admonished, but finally he gets a hug. 


David Goes to School
David’s activities in school include chewing gum, talking out of turn, and engaging in a food fight, causing his teacher to say over and over, ’No, David!’ 


David Gets in Trouble   全文長度: 50-75字     文字難易度: 簡單
每當David闖了禍,他總是會說「不,不是我的錯」。棒球打破玻璃是件意外,沒穿褲子去上學是因為他忘記了,惡整貓咪是因為貓咪喜歡被整!他還會抱怨為什麼傢俱老是擺在會礙著人的地方!偷吃蛋糕的絕對不是我!.....儘管David在白天頑皮耍賴讓大人幾近瘋狂,但是到了晚上,惡夢中驚醒,他還是哭著撲進了媽媽的懷裡,勇敢承認自己的過錯,當然勇於認錯的小孩永遠是媽媽心中的乖寶貝。作者David Shannon以簡單的插畫線條,生動地捕捉了David古靈精怪的動作表情,也精確的描繪出幼兒可能做出的頑皮行徑,讓很多媽媽讀者嘖嘖讚嘆作者是多麼瞭解幼兒行為與心理!當然作者更成功刻畫媽媽的心境:小朋友即使有點錯、有點皮,依然是媽媽心中的乖寶貝。

When David gets in trouble, he has excuses right up until bedtime, when he realizes he really is sorry.

arrow
arrow

    美岱子 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()