現在編織的線材使用得越來越廣,以前美岱子愛用歐洲進口線,現在也開始用日本進口線,以後不知道還會進展到什麼地步。
對於歐洲進口的編織線材大都還會用英文標示,不過有些法國 德國 捷克...等國家還是不會用英文標示成分(這大概又跟民族性仇視有關吧),所以只能用猜的,除非進口商有給成分標示卡,不然就是身邊剛好有人懂得這幾個國家的文字,否則還真是難懂ㄋㄟ~
對於日文,美岱子也是列屬不懂一族,所以,有時看也看不懂,除了幾個中文漢字外。對此,美岱子決定盡力做出成分的對照表,相信一定很多人和我一樣也是看不懂標示,希望早一日可以將這份資料完成,這樣以後買線看線會比較方便。
姊妹們~如果有錯的地方記得通知一下,還有快點幫忙收集資料吧!
產 品 成 分 對 照 表 |
|||
中文 |
日文 |
英文 |
韓文 |
絹(絲) | 絹(系) | Silk | 견 |
棉 | 綿 | Cotton | 면 |
毛 | 毛 | Wool | 모 |
毛海 | モヘア | Mohair | 모헤어 |
尼龍 | ナイロン | Nylon | 나일론 |
壓克力(丙烯) | アクリル | Acrylic | 아크릴 |
人造絲(人造纖維;嫘縈) | レーヨン | Rayon | 레이온 |
聚酯丙烯 | ポリエステル | Polyester | 폴리에스텔 |
纖維 | 繊維 | Fiber | 섬유 |
駱駝毛 | ラクダ | Camel | 낙타 |
兔毛 | ウサギ | Lapin Angora |
토끼 |
駝羊毛 | アルパカ | Alpaca | 알파카 |
開司米 | カシミヤ | Cashmere | 캐시미어 |
以下,是前輩們給的一些見解分享:
Rayon 又叫嫘縈
Camel 是駱駝毛, 怕跟 Alpaca 駝(羊)毛搞混
Lapin 是法文, 英文叫做 Angora (安哥拉兔身上的毛, 除叫兔毛外也叫做
安哥拉)
Mohair 是安哥拉羊的毛
<來自reginalaloca 回應>
插嘴一句:
Alpaca 駝羊毛 アルパカ(알파카?)
另外就是現在歐盟出的產品都最少有4種語言(英, 法, 德, 西)印在商標上 當然比較小的廠商就有可能只印當地的語言.
<來自TIAWANKINTS 回應>
噢,不是的,如果只講安哥拉,指的就是兔毛,安哥拉兔的毛,不是安哥拉羊毛,也就是毛海.
毛海(老一輩的喜歡叫馬海),的確是英文mohair的音譯.市面上很好的毛海並不多,一般都是混了很多尼龍或是壓克力纖維.混一點尼龍還好,壓克力就很刺.但是佳麗保浪琴那組毛海就很讚,90%以上毛海,剩下是尼龍.我還有打過網友自進自染的100%純毛海,質感也很好.
100% LANA VERGINE(義大利文)-NEW WOOL(英文)
SCHURWOLLE(德文)-LAINE VIERGE(法文)
LANA VIRGEN(西班文)
**以上是講這組線的成分,除了英文之外其他四國語言都會有其他的符號,只是因為通通大寫,所以符號會被省略,雖然有的語言中大寫時可省略有的不可以.
MERINO EXTRAFINE(英文)
**這是特別說明這羊毛還是美麗諾(羊的品種)羊毛,所以美麗諾還是羊毛,是羊毛中品質很高的一種,baby可用的線材,是不會刺的.
<來自reginalaloca回應>
angora 是安哥拉兔子,是一種長毛種兔子 ,安哥拉也有羊,但不叫安哥拉羊毛,還有大嬸們mohair (毛海)也不叫angora ,毛海長在一種叫goat的長鬃羊身上,別被坊間不懂的老板娘唬了.
merinoextrafine 是指羊毛直徑在0.0019mm 長度約17-19cm比一般羊毛纖細的merino羊毛.
另外關於merino, 是一種羊的名稱 ,原產自西班牙,身體健康每年羊毛產量豐厚所以國際羊毛局大力推廣將其名稱發揚光大.
<來自madem wang回應>